Симфония Стронга
: просили G3870 παρακαλέω
Номер:
G3870
Значение слова:
παρακαλέω
- просили [1. призывать, убеждать, увещевать, уговаривать, звать; 2. настойчиво просить, умолять, упрашивать; 3. утешать, ободрять, давать надежду или моральную поддержку в час печали или скорби.]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
From G3844 (para) and G2564 (kaleo); to call near, i.e. Invite, invoke (by imploration, hortation or consolation) — beseech, call for, (be of good) comfort, desire, (give) exhort(-ation), intreat, pray.
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
просили , прошу , умоляю , увещевай , умоляем , просил , утешились , просить , утешающий , утешить , утешил , утешиться , утешатся , и просил , умолял , ты упросил , умолить , умоляя , просит , просят , поучая , они просили , бесы просили , звал , утешается , увещевал , попросил , убеждал , увещевая , преподали наставление , прося , то просила , извинились , поучали , дав им наставления , преподав , наставления , убеждали , уговаривал , и были упрошены , призвал , утешая , вам увещание , увещатель , мы молим , получать утешение , утешать , утешает , Утешаемся , увещевает , он утешался , мы утешились , упросить , убеждаю , молил , Я упросил , утешайтесь , чтобы он утешил , мы просили , утешайте , увещавайте , да утешит , убеждаем , я просил , наставлять , наставляйте , будем увещевать
Варианты в King James Bible
intreat, desired, prayed, Comfort, desiredst, we, beseech, pray, beseeching, called, exhort, besought, them, intreated, exhortation, desiring, comfort, exhorted, We, comforteth, comforted, I
Варианты в English Standard Version
we are comforted, will be comforted, I urge [you], were making His appeal, who invited us, encourage, I urged, we answer gently, comforts, to appease, I pleaded with, I urge that, he may encourage, to beg, speaking many words of encouragement, we have been reassured, he urged, and encourage [them], they begged, encouraging [you], you encourage, we urge
Варианты в New American Standard Bible
given, implore, pleaded, invited, beseeching, encourage, exhort, appealing, plead, COMFORTED, comforts, exhorts, encouraged, urged, exhorting, urging, beg, imploring, appeal, making, exhortations, pleading
Варианты в греческом тексте
παρακάλει, παρακαλεῖ, παρακαλεῖν, παρακαλεῖσθαι, παρακαλεῖσθε, παρακαλεῖται, παρακαλεῖτε, παρακαλέσαι, παρακαλέσας, παρακαλέσει, παρακαλέσῃ, παρακάλεσον, παρακαλούμεθα, παρακαλοῦμεν, παρακαλοῦντες, παρακαλοῦντος, παρακαλοῦσιν, Παρακαλῶ, παρακαλῶ, παρακαλῶν, παρακαλῶνται, παρακεκλήμεθα, παρακληθεὶς, παρακληθῆναι, παρακληθήσεται, παρακληθήσονται, παρακληθῶσιν, παρεκάλει, παρεκάλεσά, παρεκάλεσα, παρεκάλεσαν, παρεκάλεσάς, παρεκάλεσεν, παρεκάλεσέν, παρεκαλοῦμεν, παρεκάλουν, παρεκλήθη, παρεκλήθημεν, παρεκλήθησαν
Родственные слова
G3874
, G4837
, G3844
, G3845
, G3846
, G3849
, G3851
, G3853
, G3854
, G3855
, G3856
, G3858
, G3859
, G3860
, G3861
, G3863
, G3864
, G3865
, G3867
, G3868
, G3869
, G3871
, G3872
, G3873
, G3877
, G3878
, G3879
, G3880
, G3881
, G3882
, G3883
, G3884
, G3886
, G3887
, G3888
, G3891
, G3893
, G3895
, G3896
, G3897
, G3899
, G3901
, G3902
, G3903
, G3905
, G3906
, G3908
, G3909
, G3910
, G3911
, G3912
, G3914
, G3916
, G3918
, G3919
, G3921
, G3922
, G3923
, G3924
, G3925
, G3926
, G3927
, G3928
, G3930
, G3931
, G3935
, G3937
, G3938
, G3939
, G3941
, G3942
, G3943
, G3944
, G3946
, G3947
, G3949
, G3951
, G3953
, G4862
, G2564
, G479
, G1458
, G1528
, G1577
, G1941
, G2811
, G2821
, G3333
, G4292
, G4341
, G4779
Данное слово используется в следующих стихах:
[ Быт 24 : 67 ]
И ввел ее Исаак в шатер Сарры, матери своей, и взял Ревекку, и она сделалась ему женою, и он возлюбил ее; и утешился Исаак в печали по [Сарре,] матери своей.
[ Быт 37 : 35 ]
И собрались все сыновья его и все дочери его, чтобы утешить его; но он не хотел утешиться и сказал: с печалью сойду к сыну моему в преисподнюю. Так оплакивал его отец его.
[ Быт 38 : 12 ]
Прошло много времени, и умерла дочь Шуи, жена Иудина. Иуда, утешившись, пошел в Фамну к стригущим скот его, сам и Хира, друг его, Одолламитянин.
[ Быт 50 : 21 ]
итак не бойтесь: я буду питать вас и детей ваших. И успокоил их и говорил по сердцу их.
[ Исх 15 : 13 ]
Ты ведешь милостью Твоею народ сей, который Ты избавил, -- сопровождаешь силою Твоею в жилище святыни Твоей.
[ Втор 3 : 28 ]
и дай наставление Иисусу, и укрепи его, и утверди его; ибо он будет предшествовать народу сему и он разделит им на уделы [всю] землю, на которую ты посмотришь.
[ Втор 13 : 6 ]
Если будет уговаривать тебя тайно брат твой, [сын отца твоего или] сын матери твоей, или сын твой, или дочь твоя, или жена на лоне твоем, или друг твой, который для тебя, как душа твоя, говоря: "пойдем и будем служить богам иным, которых не знал ты и отцы твои",
[ Втор 32 : 36 ]
Но Господь будет судить народ Свой и над рабами Своими умилосердится, когда Он увидит, что рука их ослабела, и не стало ни заключенных, ни оставшихся вне.
[ Руф 2 : 13 ]
Она сказала: да буду я в милости пред очами твоими, господин мой! Ты утешил меня и говорил по сердцу рабы твоей, между тем как я не стою ни одной из рабынь твоих.
[ Есф 5 : 1 ]
На третий день Есфирь [перестав молиться, сняла одежды сетования и] оделась по-царски, [и сделавшись великолепною, призывая всевидца Бога и Спасителя, взяла двух служанок, и на одну опиралась, как бы предавшись неге, а другая следовала за нею, поддерживая одеяние ее. Она была прекрасна во цвете красоты своей, и лице ее радостно, как бы исполненное любви, но сердце ее было стеснено от страха]. И стала она на внутреннем дворе царского дома, перед домом царя; царь же сидел тогда на царском престоле своем, в царском доме, прямо против входа в дом, [облеченный во все одеяние величия своего, весь в золоте и драгоценных камнях, и был весьма страшен]. Когда царь увидел царицу Есфирь, стоящую на дворе, она нашла милость в глазах его. [Обратив лице свое, пламеневшее славою, он взглянул с сильным гневом; и царица упала духом и изменилась в лице своем от ослабления и склонилась на голову служанки, которая сопровождала ее. И изменил Бог дух царя на кротость, и поспешно встал он с престола своего и принял ее в объятия свои, пока она не пришла в себя. Потом он утешил ее ласковыми словами, сказав ей: что тебе, Есфирь? Я -- брат твой; ободрись, не умрешь, ибо наше владычество общее; подойди.]
[ Есф 5 : 3 ]
И сказал ей царь: что тебе, царица Есфирь, и какая просьба твоя? Даже до полуцарства будет дано тебе.
[ Еккл 4 : 1 ]
И обратился я и увидел всякие угнетения, какие делаются под солнцем: и вот слезы угнетенных, а утешителя у них нет; и в руке угнетающих их - сила, а утешителя у них нет.
[ Ис 10 : 31 ]
Мадмена разбежалась, жители Гевима спешат уходить.
[ Ис 10 : 32 ]
Еще день простоит он в Нове; грозит рукою своею горе Сиону, холму Иерусалимскому.
[ Ис 13 : 2 ]
Поднимите знамя на открытой горе, возвысьте голос; махните им рукою, чтобы шли в ворота властелинов.
[ Ис 21 : 2 ]
Грозное видение показано мне: грабитель грабит, опустошитель опустошает; восходи, Елам, осаждай, Мид! всем стенаниям я положу конец.
[ Ис 22 : 4 ]
Потому говорю: оставьте меня, я буду плакать горько; не усиливайтесь утешать меня в разорении дочери народа моего.
[ Ис 33 : 7 ]
Вот, сильные их кричат на улицах; послы для мира горько плачут.
[ Ис 35 : 4 ]
скажите робким душею: будьте тверды, не бойтесь; вот Бог ваш, придет отмщение, воздаяние Божие; Он придет и спасет вас.
[ Ис 38 : 16 ]
Господи! так живут, и во всем этом жизнь моего духа; Ты исцелишь меня, даруешь мне жизнь.
[ Ис 40 : 1 ]
Утешайте, утешайте народ Мой, говорит Бог ваш;