Загрузка

Симфония Стронга : узнав G1921 ἐπιγινώσκω

Номер:
G1921
Значение слова:
ἐπιγινώσκω - узнав [Узнавать, познавать, опознавать, уразуметь, понять, ознакомиться.]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
From G1909 (epi) and G1097 (ginosko); to know upon some mark, i.e. Recognize; by implication, to become fully acquainted with, to acknowledge — (ac-, have, take)know(-ledge, well), perceive.
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
узнав , узнали , узнаете , узнавали , узнать , не знает , знает , почувствовав , ты узнал , они поняли , уразумев , они узнали , знаешь , бывшие с Павлом узнали , познать , познав , возвратиться назад , знают , познаю , я познан , тот да разумеет , Почитайте , разумеете , уразумеете , уразумели , нас узнают , знаете , познали , познавшие
Варианты в King James Bible
knoweth, know, acknowledge, knowest, known, knew, perceived, acknowledged, should, ye, knowledge, knowing
Варианты в English Standard Version
know, they realized, learned, I shall know fully, to have known [it], from recognizing, [the people] recognized, let him acknowledge, When she recognized, we learned, they recognized, you will understand, you may know, Show your appreciation, Knowing, understand, knows, understood, knew, when he realized, they did not recognize
Варианты в New American Standard Bible
know, taking, recognize, understand, find, found, learned, take, acknowledge, recognized, recognizing, known, knows, perceiving, understood, ascertain, note, realized, well-known, aware, fully
Варианты в греческом тексте
ἐπεγίνωσκόν, ἐπεγίνωσκον, ἐπέγνω, ἐπεγνωκέναι, ἐπεγνωκόσιν, ἐπεγνωκότων, ἐπέγνωσαν, ἐπεγνώσθην, ἐπεγνώσθησαν, ἐπέγνωτε, ἐπιγινώσκει, ἐπιγινώσκεις, ἐπιγινώσκετε, ἐπιγινωσκέτω, ἐπιγινωσκόμενοι, ἐπιγνόντες, ἐπιγνοὺς, ἐπιγνούς, ἐπιγνοῦσα, ἐπιγνοῦσιν, ἐπιγνῷ, Ἐπίγνωθι, ἐπίγνωθι, ἐπιγνῶμεν, ἐπιγνῶναι, ἐπιγνῶναί, ἐπιγνῷς, ἐπιγνώσεσθε, ἐπιγνώσεται, ἐπιγνώσῃ, ἐπιγνωσθήσεται, ἐπιγνωσθήσῃ, ἐπιγνώσομαι, ἐπιγνώσονται
Родственные слова
Данное слово используется в следующих стихах:

[ Быт 31 : 32 ]
[И сказал Иаков:] у кого найдешь богов твоих, тот не будет жив; при родственниках наших узнавай, что [есть твоего] у меня, и возьми себе. [Но он ничего у него не узнал.] Иаков не знал, что Рахиль [жена его] украла их.


















[ Есф 1 : 1 ]
[Во второй год царствования Артаксеркса великого, в первый день месяца Нисана, сон видел Мардохей, сын Иаиров, Семеев, Кисеев, из колена Вениаминова, Иудеянин, живший в городе Сузах, человек великий, служивший при царском дворце. Он был из пленников, которых Навуходоносор, царь Вавилонский, взял в плен из Иерусалима с Иехониею, царем Иудейским. Сон же его такой: вот ужасный шум, гром и землетрясение и смятение на земле; и вот, вышли два больших змея, готовые драться друг с другом; и велик был вой их, и по вою их все народы приготовились к войне, чтобы поразить народ праведных; и вот — день тьмы и мрака, скорбь и стеснение, страдание и смятение великое на земле; и смутился весь народ праведных, опасаясь бед себе, и приготовились они погибнуть и стали взывать к Господу; от вопля их произошла, как бы от малого источника, великая река с множеством воды; и воссиял свет и солнце, и вознеслись смиренные и истребили тщеславных. — Мардохей, пробудившись после этого сновидения, изображавшего, что Бог хотел совершить, содержал этот сон в сердце…] [И сказал Мардохей: от Бога было это, ибо я вспомнил сон, который я видел о сих событиях; не осталось в нем ничего неисполнившимся. Малый источник сделался рекою, и был свет и солнце и множество воды: эта река есть Есфирь, которую взял себе в жену царь и сделал царицею. А два змея — это я и Амон; народы — это собравшиеся истребить имя Иудеев; а народ мой — это Израильтяне, воззвавшие к Богу и спасенные…] И было [после сего] во дни Артаксеркса, -- этот Артаксеркс царствовал над ста двадцатью семью областями от Индии и до Ефиопии, --
Ἀρταξέρξου
Артаксеркса
Νισα
Нисана
Μαρδοχαῖος
Мардохей
Ιαιρου
Иэра
Σεμειου
Сэмия
Κισαιου
Кисэя
Σούσοις
Сузах
Ναβουχοδονοσορ
Навуходоносор
παλαίειν,
бороться,
ὡσανεὶ
как будто
Μαρδοχαῖος
Мардохей
Μαρδοχαῖος
Мардохей
Γαβαθα
Гавафой
Θαρρα
Фаррой
Ἀρταξέρξῃ
Артаксерксу
Μαρδοχαῖος
Мардохей
Μαρδοχαίῳ
Мардохею
Αμαν
Аман
Αμαδαθου
[сын] Амадафа
Βουγαῖος
вугеянина
Μαρδοχαῖον
Мардохею
Ἀρταξέρξου-
Артаксеркса,
Ἀρταξέρξης
Артаксеркс
Ἰνδικῆς
Индии

[ Есф 3 : 5 ]
И когда увидел Аман, что Мардохей не кланяется и не падает ниц пред ним, то исполнился гнева Аман.